Drivers Geonaute Keymaze 300 Software

Posted by admin
Drivers Geonaute Keymaze 300 Software Average ratng: 7,0/10 3457 votes

Narrow Results

  • By Price

  • By Category

  • By Operating System

  • Web sitehttp://www.mygeonaute.com/
  • Support web sitehttp://support.geonaute.com/
  • Support e-mail Not provided
  • Support phone Not provided
  • Measure all your sports, track your progress from one session to the next, and find the right training session to fit your goals: starting to run...
    53
    2
  • The myGeonaute Connect application connects your GPS watch, ONmove 200, to your smartphone or tablet, which allows your to see the statistics and...
    144
    1
  • Welcome to Domyos E CONNECTED !Domyos E CONNECTED is a coaching application that delivers personalized programs of walking and / or running on tilt...
    1
    1
  • The G-EYE+ mobile application allow you to control remotely your sports video cameras G-EYE 300, G-EYE 500 and G-EYE 700 through WiFi...
    12
    1
  • The G-Eye APP mobile application allow you to control remotely your sports video cameras G-Eye 2 ESCAPE and G-Eye 2 ULTIMATE only through WiFi...
    65
    1
  • The GEYE CONNECT application will control your G-EYE 500 camera (2017 model ) and G-EYE 900 (2017 model)...
    2
    1
  • Bienvenue sur Domyos E COACH ! Domyos E COACH, cest votre salle de fitness dans la poche !Avec Domyos E COACH, vivez une nouvelle exprience du...
    0
    0
  • E CONNECTED E CONNECTEDAPP E-SHAPE BOOSTERE ENERGYE ENERGY3(Free)
    1
    0
  • Results 1 - 8 of 8
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061

Advertisement

Related Manuals for GEONAUTE KEYMAZE 300 GPS

Summary of Contents for GEONAUTE KEYMAZE 300 GPS

  • Page 1 Utilisation du produit...
  • Page 2 2 / Le Mot du Geonaute Félicitations pour votre achat du GPS de poignet KeyMaze 300. Ce produit vous accompagnera dans vos loisirs, votre pratique sportive ou tout simplement votre vie quotidienne.
  • Page 3 Voici les principales villes ou pays des fuseaux horaires : La réception du signal GPS n’est pas possible à l’interieur des bâtiments. Elle sera fortement degradée si le ciel est couvert, en sous bois ou sous tunnel porté sous vêtements. Fuseau Ville(s)/Pays réception...
  • Page 4 le visualiser sur Google Earth ou de le visualiser directement sur l’appareil Sélectionnez LIST ALL afin de choisir ce waypoint dans la liste de tous les (SPORT RECORD). Le chrono d’exercice est ainsi remis à 0. waypoints présents dans l’appareil. 7.1.
  • Page 5 7.1.3 GPS MOUSE Se reporter alors à la notice du logiciel PC pour la procédure exacte de Ce point de menu vous permet d’utiliser le KeyMaze 300 comme une antenne réactualisation. GPS pour votre PC portable. Il nécessite préalablement l’installation des pilotes USB et du logiciel PC disponibles Tant que la procédure n’a pas été...
  • Page 6 Inc. Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales sociétés auxquelles ils sont associés. Pour des informations complémentaires relatives à votre KeyMaze 300, réferrez vous à la rubrique FAQ (questions fréquentes) de notre site internet www.geonaute.com.
  • Page 7 2. To charge the battery, connect one end of the USB cable to one of your PC’s active USB ports, and the other end to your KeyMaze 300 GPS. 3. When the KeyMaze 300 is fully charged, the battery indicator is completely full (if the device is on) or the words 'BATTERY CHARGING COMPLETE'...
  • Page 8 Here are the main time zone cities or countries: under clothing. GPS reception is also impaired by electromagnetic interference (power lines, mobile telephones, walkie talkies, etc). Time zone Town(s)/Country 6 / Navigation in the menus GMT – 12 Eniwetok, Kwajalein 1.
  • Page 9 Select the SPORT RECORD option using the VIEW/SET arrows. The device then displays the GOTO option in order to head towards this Waypoint. Select RUN FILE INFO to choose a route or a session which you have already The route to take is clearly indicated on the map and with an arrow indicating the recorded.
  • Page 10 7.1.3 CONFIGURATION 7.2 Positioning mode 7.1.3.1 SETUP TIME ZONE This option allows you to configure the time difference between GPS time (taken to be GMT) and the time zone which you are in, to bring the display time in line with actual time.
  • Page 11 © Copyright 2007. Google™ and Google Earth are trading brands of Google™ Inc. All other names of companies and products are trading brands of the com- panies with which they are associated. For further information regarding your KeyMaze 300, refer to the FAQ section of our website: www.geonaute.com...
  • Page 12 GPS suficiente para establecer un posicionamiento fiable. 2 / La Palabra del Geonaute ¡Enhorabuena por su compra de este GPS de muñeca KeyMaze 300. Este producto le acompañará en sus ratos de ocio, durante la práctica de 2.
  • Page 13 Estas son las principales ciudades o países de los husos horarios : Se verá fuertemente afectada si el cielo está cubierto, en un bosque o en un túnel o si se lleva el GPS debajo de la ropa. La recepción GPS también está sometida a las perturbaciones electromagnéticas (líneas de alta tensión, teléfono móvil, tal- Huso Ciudad(es)/País...
  • Page 14 7.1. Modo Menú Seleccione LIST ALL a fin de elegir este waypoint en la lista de todos los way- points presentes en el aparato. 7.1.1 SPORT RECORD Este modo permite al usuario visualizar los recorridos y sesiones de entrena- mientos guardados en el aparato. Pulse sucesivamente MODE para entrar en el modo menú.
  • Page 15 7.1.3 GPS MOUSE Haga clic sobre YES para confirmar su elección y conecte el aparato al PC con Este punto de menú le permite utilizar el KeyMaze 300 como una antena GPS el cable USB suministrado. Véase entonces el manual del software PC para el procedimiento exacto de ac- para su PC portátil.
  • Page 16 Inc. Todos los demás nombres de sociedades y productos son marcas comer- ciales de las sociedades a las cuales están asociados. Para informaciones complementarias relativas a su KeyMaze 300, consulte la rú- brica FAQ (preguntas frecuentes) de nuestro sitio web www.geonaute.com.
  • Page 17 Positionierung zu erstellen. 5.2 Einschalten des KeyMaze 300 Go 2 / Hinweis von Geonaute Sobald das Gerät vollkommen geladen ist, ist es betriebsbereit. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des GPS-Armbands KeyMaze 300. Dieses Produkt begleitet Sie während Freizeit, Sport oder ganz einfach im Alltag.
  • Page 18 Hier die wichtigsten Städte oder Länder der Zeitzonen: Der Empfang des GPS-Signals ist innerhalb von Gebäuden nicht möglich. Es ist bei bedecktem Himmel, im Unterholz oder Tunnels oder wenn der GPS unter der Kleidung getragen wird, stark beeinträchtigt. Der GPS-Empfang ist ebenfalls bei Zeitzone Stadt(e)/Land elektromagnetischen Störungen anfällig (Hochspannungsleitungen, Handys, Tal-...
  • Page 19 Google Earth oder direkt auf dem Gerät anzusehen (SPORT RECORD). Damit Wählen Sie LIST ALL um diesen Waypoint in der Liste aller, im Gerät vorhande- wird die Trainingsstoppuhr auf 0 gestellt. nen Waypoints zu wählen. 7.1. Menü-Modus 7.1.1 SPORT RECORD Dieser Modus ermöglicht es dem Benutzer, die im Gerät aufgezeichneten Trai- ningsstrecken und –übungen anzusehen.
  • Page 20 7.1.3 GPS MOUSE Klicken Sie auf YES, um Ihre Wahl zu bestätigen und schließen Sie dann das Dieser Menüpunkt ermöglicht es Ihnen, den KeyMaze 300 für Ihren Laptop wie Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC an. Siehe dann die Gebrauchsanleitung der PC-Software betreffend den genauen eine GPS-Antenne zu verwenden.
  • Page 21 Google Earth sind Handelsmarken von Google Inc. Alle anderen Firmen- und Produktnamen sind Handelsmarken der Firmen, mit welchen sie verbunden sind. Für zusätzliche Auskünfte über Ihren KeyMaze 300, siehe die Rubrik FAQ (häu- fig gestellte Fragen) unserer Internetsite www.geonaute.com.
  • Page 22 5.2 Avviamento del KeyMaze 300 posizionamento affidabile. Quando l’apparecchio è completamente caricato, è pronto all’uso. 2 / Parola di Geonaute 1. Per accendere l’apparecchio, tenete premuto il pulsante fino alla com- parsa dello schermo di apertura. Tutte le manipolazioni effettuate sul pro- Congratulazioni per il vostro acquisto del GPS da polso KeyMaze 300.
  • Page 23 Ecco le principali città o paesi dei fusi orari: La ricezione del segnale GPS non è possibile all’interno di edifici. Sarà fortemente attenuata se il cielo è coperto, in sottobosco o sotto un tunnel o se il GPS è por- tato sotto i vestiti.
  • Page 24 7.1. Modalità Menu Selezionate LIST ALL per scegliere questo waypoint nell’elenco di tutti i waypoint presenti nell’apparecchio. 7.1.1 SPORT RECORD Questa modalità permette all’utilizzatore di visualizzare il percorso e le sedute di allenamenti salvati nell’apparecchio. Premete successivamente MODE per entrare nella modalità menù. Usando le frecce VIEW/SET selezionate l’opzione SPORT RECORD.
  • Page 25 7.1.3 GPS MOUSE Consultare allora le istruzioni del software PC per la procedura esatta di riaggior- Questo punto del menu vi permette di utilizzare il KeyMaze 300 come un’antenna namento. GPS per il vostro PC portatile. Necessita preventivamente l’installazione dei driver USB e del software PC dis- Finché...
  • Page 26 Inc. Tutti gli altri nomi di società e di prodotti sono dei marchi commerciali delle società alle quali sono associate. Per delle informazioni complementari relative al vostro KeyMaze 300, consultate la sezione FAQ (domande frequenti) del nostro sito Internet www.geonaute.com.
  • Page 27 5.2 Opstart van de KeyMaze 300 Go run ontvangt om te zorgen voor een betrouwbare positionering. Wanneer het apparaat volledig is geladen, is het gebruiksklaar. 2 / Het Woord van de Geonaute 1. Om het apparaat in werking te stellen houdt u de knop ingedrukt tot het openingsscherm verschijnt.
  • Page 28 Hier volgen de belangrijkste steden of landen van de tijdzones : is nodig om de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen: Het GPS-signaal kan niet worden ontvangen aan de binnenkant van gebouwen. De kwaliteit zal er sterk op achteruit gaan indien de hemel betrokken is, tussen het Tijdzone Stad(Steden)/Land onderhout of onder een tunnel, of indien de GPS gedragen wordt onder kledij.
  • Page 29 om het te visualiseren op Google Earth of om het rechtstreeks te visualiseren op 7.1.2.4 FIND WAYPOINT het apparaat (SPORT RECORD). De tijdmeter wordt zodoende opnieuw op Selecteer deze optie om een waypoint terug te vinden dat reeds werd gememo- 0 gezet.
  • Page 30 Indien het signaal correct wordt ontvangen (minstens 4 satellieten), dan verschijnt 7.1.3.9 ABOUT PRODUCT het woord 3D FIXED verticaal naast het satellietsymbool dat permanent zal wor- Deze optie biedt de mogelijkheid om de versie van de interne software van het den weergegeven (flikkert niet).
  • Page 31 © Copyright 2007. Google en Google Earth zijn handelsmerken van Google Inc. Alle andere bedrijfs- en productnamen zijn namen van handelsmerken van aanverwante bedrijven. Voor aanvullende informatie betreffende uw KeyMaze 300, kunt u de FAQ-rubriek (veelgestelde vragen) van onze website www.geonaute.com raadplegen.
  • Page 32 5.2 Arranque do KeyMaze 300 Go run posicionamento fiável. Quando totalmente carregado, o aparelho está pronto a ser utilizado. 2 / A palavra da Geonaute 1. Para ligar o aparelho, mantenha premido o botão até ao aparecimento do ecrã de abertura. Todas as manipulações efectuadas no produto Parabéns pela sua compra do GPS de pulso KeyMaze 300.
  • Page 33 Eis as principais cidades ou países dos fusos horários: A recepção do sinal de GPS deixa de ser possível no interior dos edifícios. A recepção sofre, ainda, uma forte degradação se o céu estiver coberto, se o aparelho for usado debaixo de objectos de madeira ou debaixo de um túnel ou se Fuso Cidade(s)/País o GPS for usado debaixo da roupa.
  • Page 34 7.1. Modo Menu Seleccione LIST ALL para escolher este waypoint na lista de todos os waypoints presentes no aparelho. 7.1.1 SPORT RECORD Este modo permite ao utilizador visualizar os percursos e sessões de treino registados no aparelho. Prima sucessivamente no botão MODE para entrar no modo menu. Com a ajuda das setas VIEW/SET seleccione a opção SPORT RECORD.
  • Page 35 7.1.3 GPS MOUSE PC através do cabo USB fornecido. Este ponto do menu permite-lhe utilizar o KeyMaze 300 como uma antena de Consulte, então, as instruções de utilização do software do PC para o procedimento GPS para o seu PC portátil. exacto de reactualização.
  • Page 36 Inc. Todos os outros nomes de empresas e de produtos são marcas comerciais das empresas a que estão associadas. Para obter informações complementares referentes ao seu KeyMaze 300, consulte a rubrica FAQ (perguntas frequentes) no nosso site da Internet www.geonaute.com.
  • Page 37 5.2 Uruchamianie urządzenia KeyMaze 300 Go run dokładnego położenia. Po całkowitym naładowaniu baterii, urządzenie jest gotowe do użycia. 2 / Informacja firmy Geonaute 1. Aby włączyć urządzenie, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk aż do wyświetlenia ekranu powitalnego. Wszystkie opisane w niniejszej instrukcji Gratulujemy zakupu zakładanego na nadgarstek urządzenia GPS KeyMaze 300.
  • Page 38 Poniżej wymienione zostały największe miasta lub kraje, znajdujące się w odbioru sygnału są jednymi z najlepszych wśród urządzeń spotykanych obecnie poszczególnych strefach czasowych: na rynku, należy pamiętać, że : Sygnał GPS nie może być odbierany wewnątrz budynków. Jakość odbioru sygnału jest zdecydowanie gorsza, kiedy niebo jest zachmurzone, użytkownik Strefa czasowa Miasto(a)/Kraj znajduje się...
  • Page 39 wyświetlić za pomocą oprogramowania Google Earth lub bezpośrednio na ekra- Wybrać LIST ALL (Wyświetl wszystkie), aby wybrać dany punkt z listy wszystkich nie urządzenia (SPORT RECORD). Zegar czasu ćwiczenia zostanie wyzerowana. punktów trasy, które zostały wprowadzone do pamięci. 7.1. Tryb menu 7.1.1 SPORT RECORD Tryb umożliwia użytkownikowi wyświetlenie zapamiętanych przez urządzenie danych dotyczących trasy oraz wykonywanych ćwiczeń.
  • Page 40 Jeżeli sygnał jest odbierany prawidłowo (z co najmniej 4 satelitów), napis 3D Należy wybrać opcję, a następnie zatwierdzić (OK) lub wcisnąć ESC, aby opuścić FIXED jest wyświetlany pionowo obok ikony satelity, która świeci się cały czas (a tryb bez przywracania ustawień domyślnych. nie migocze).
  • Page 41 Google Earth to znaki towarowe należące do firmy Google Inc. Wszystkie inne nazwy firm i produktów są znakami towarowymi, należącymi do odpowiednich przedsiębiorstw. Dodatkowe informacje dotyczące urządzenia KeyMaze 300 zamieszczone zostały w rubryce FAQ (często zadawane pytania) na naszej stronie internetowej www.geonaute.com.
  • Page 42 1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Az akku feltöltéséhez csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik aktív USB portjához, a másik végét pedig a KeyMaze 300 GPS-hez. 3. Amikor a KeyMaze 300 teljesen fel van töltve, a töltöttség jelzője teljesen tele van (bekapcsolt állapotban), vagy a „BATTERY CHARGING...
  • Page 43 Mentse el az adatokat, hogy később otthon a számítógépére feltöltve megnéz- hesse a Google Earth-en, vagy közvetlenül a készüléken (SPORT RECORD). A KeyMaze 300 GPS egy nagy pontosságú SiRFstarIII chippel van ellátva. Még Ekkor az edzést mérő stopper nullázódik. ha ez a jelenlegi legjobb vételt jelenti is, be kell tartani az alábbi ajánlásokat : Épületek belsejében a GPS jelek vétele nem lehetséges.
  • Page 44 7.1. Menü üzemmód Válassza ki a LIST ALL opciót, hogy a készülékben tárolt összes célpont listájá- ból egyet kiválaszthasson. 7.1.1 SPORT RECORD Ebben az üzemmódban a felhasználó megnézheti a készülékben tárolt útvonalakat és edzések adatait. Nyomja meg többször egymás után a MODE gombot a menü üzemmódba történő belépéshez.
  • Page 45 7.1.3 GPS MOUSE kábellel csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez. Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy a KeyMaze 300-at hordozható számítógépe A frissítés pontos elvégzéséhez tanulmányozza a számítógépes program GPS antennájaként használhassa. tájékoztatóját. Ehhez előzőleg telepíteni kell a telepítő CD-n található szoftvert és USB kezelőprogramot (lásd a számítógépes szoftverrel kapcsolatos fejezetet).
  • Page 46 © Copyright 2007. Google és Google Earth a Google Inc kereskedelmi márkái. Minden további vállalat- vagy terméknév az illető vállalat tulajdonát képező kereskedelmi márka. A KeyMaze 300-zal kapcsolatos kiegészítő tájékoztatásért tanulmányozza át www.geonaute.com internetes honlapunk FAQ (gyakran ismételt kérdések) rovatát.
  • Page 47 его состав, нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Они подлежат отдельной утилизации. По окончании срока эксплуатации элементов питания и электронного изделия 2 / Вступительное слово Geonaute складируйте их в специально оборудованном месте для последующей утилизации. Дальнейшее повторное исполь- Поздравляем Вас с покупкой наручного навигатора GPS KeyMaze 300.
  • Page 48 2. По умолчанию внизу экрана отображаются фактическая дата и время; Антенна находится под пластиковой крышкой возле экрана. аппарат посчитает, что Вы находитесь в часовом поясе GMT. Для оптимальной работы необходимо, чтобы верхняя часть аппарата была 3. Чтобы изменить часовой пояс, с помощью стрелок VIEW/SET направлена...
  • Page 49 Когда секундомер остановлен, нажмите на кнопку ESC/LOOP (ВЫХОД/ЦИКЛ), чтобы сбросить его на 0. Аппарат предложит Вам сохранить Ваш маршрут (SAVE THIS TRAINING DATA YES/NO (СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ О ТРЕНИРОВКЕ ДА/НЕТ)). Для этой путевой точки будут сохранены следующие данные: - Номер путевой точки. - Долгота...
  • Page 50 Выберите также значения звукового сигнала, используя стрелки VIEW/SET Затем выберите другие буквы Вашего имени, выбрав их из списка (с для перемещения курсора на цифры, которые нужно изменить. помощью стрелок VIEW/SET), нажав затем на OK. Используйте также OK, чтобы открыть окно выбора цифры, которую надо Когда...
  • Page 51 Для получения дополнительной информации, касающейся Вашего KeyMaze данных о местоположении 300, обратитесь к разделу FAQ (часто задаваемые вопросы) на нашем сайте в Интернете www.geonaute.com. 1. В начале Вашего спортивного занятия убедитесь, что: - KeyMaze 300 правильно включен, батарея заряжена достаточно для...
  • Page 52 LOOP VIEW SET MODE...
  • Page 57 LOOP VIEW SET MODE...